Translation of "something special" in Italian


How to use "something special" in sentences:

I knew there was something special about you.
Sapevo che c'era qualcosa di speciale in te.
I got something special for you.
Ho una cosa speciale per te.
They told them it was needed to make something special for U-boat crews.
Gli dissero che i capelli servivano per qualcosa sui sottomarini.
Haven't you ever wanted to be part of something special?
Non hai mai voluto essere parte di qualcosa di speciale?
I want to get her something special.
Voglio prenderle qualcosa di speciale. Qualcosa che voglia.
Gatbot, I got a little something special for you.
Gatbot, ho un progettino speciale per te.
I meet a guy for two minutes and I'm chasing after him like he's something special.
lncontro un tipo per due minuti... e lo seguo, come se fosse importantissimo per me.
She thinks we're here to pick up something for my mother, but I wanted to surprise her with something special.
Lei pensa di essere qui per comprare qualcosa per mia madre,....ma io volevo farle una sorpresa.
Was there something special you needed?
Lei aveva bisogno di qualcosa in particolare?
She brought you something special when she came here, didn't she?
Lei per te è stata speciale fin dal primo momento, vero?
I have something special in mind for him.
Ho qualcosa di speciale in mente per lui.
We have something special for you.
Siamo a Parigi o cosa? Ho qualcosa di speciale per voi.
I just wanted to do something special for you, you know, from the heart.
Volevo preparare una cena speciale per te, col cuore.
Oh, you are something special, Mr. Johnny Quid.
Oh, sei qualcosa di speciale, Mr. Johnny Quid.
If you have 5, 6, 7 or 10 wives in a lifetime, they've all got something special, but no one cares about that in the so-called media.
Se hai 5, 6, 7 o 10 mogli nella vita, tutte hanno qualcosa di speciale, ma a nessuno dei cosiddetti media importa molto.
McCullen has something special in mind for you.
Mccullen ha in mente un progettino speciale per te.
And the next time we meet's gonna be something special.
La prossima volta che ci vedremo sara' speciale.
You and Klaus made something special.
Tu e Klaus avete dato vita a qualcosa di speciale.
We got something special planned tonight.
Stasera c'è qualcosa di speciale in programma.
The lads and I have prepared something special for you.
Io e i ragazzi abbiamo preparato una cosa speciale per te.
I thought we had something special.
No problem. Pensavo ci fosse qualcosa di speciale fra noi.
I wanted to give you something special to recognize your well-earned appointment and to thank you for returning my men.
Ho pensato di regalarvi qualcosa di speciale come riconoscimento per il vostro nuovo incarico e perché mi avete restituito i miei soldati.
Now, this kid, Sporino, he got something special.
Quel tipo, Sporino, è un ottimo pugile.
Everyone in here knows they've seen something special.
Tutti sanno di aver assistito a una serata speciale.
Karellen said that something special was coming.
Karellen ha detto che e' in arrivo qualcosa di speciale.
I have something special planned for you.
Ho in serbo qualcosa di speciale per te.
Are you looking for something special?
Alla ricerca di qualcosa di speciale?
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
È il compleanno di mio figlio Cal, domani, e stavo pensando se potresti far piovere qualcosa di speciale.
I got something special for this guy.
Ho in serbo una chicca per lui.
And I thought we had something special.
E io che pensavo ci fosse qualcosa di speciale tra noi...
Oh, and I've arranged something special for Amber.
Oh, e ho preparato una cosa speciale per Amber.
Since the first day he entered the Octagon, we knew Ken Dietrich was something special.
Dalla prima volta che è entrato nell'ottagono, abbiamo capito che Ken Dietrich era speciale.
But I think we have something special here, and I don't want to rush the magic.
Ma c'è qualcosa di speciale tra noi, credo, e non voglio affrettare la magia.
I always thought you'd do something special with your life.
L'ho sempre saputo che avresti fatto qualcosa di speciale nella tua vita.
They say there's something special about this well.
Dicono ci sia qualcosa di speciale in questo pozzo.
Tempting choices, but I have something special planned for tonight.
La cosa mi tenta, ma... Ho preparato qualcosa di speciale per stasera.
Hannah used to think I was something special.
Hannah pensava che... io fossi speciale.
I am so sick of everyone treating you like you're something special!
Sono stufa che tutti ti trattino come se fossi speciale.
I know, but this little guy is something special.
Sì, ma questo piccoletto è speciale.
I have something special for you.
Ho qualcosa di particolare per voi.
3.2207310199738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?